Добро пожаловатьЦифровой проектор MX716/MX717Руководство пользователя
Введение10Элементы управления ифункцииПроектор1. Кольцо фокусировкиРегулирует фокусное расстояние объектива для проецируемого изображения.2. Регулятор
Введение 11Пульт дистанционного управления1. ON (ВКЛ.)/OFF (ВЫКЛ.)Переключает проектор между режимами ожидания и включения.2. Кнопки выбора источника
Введение1216. Кнопки Трапецеидальности /Стрелки (/Вверх, / Вниз)Ручная коррекция искажений изображения в результате проекции под углом.17. ВправоПри а
Введение 13Рабочий диапазон пульта ДУИнфракрасные (IR) датчики ДУ расположены на передней и верхней стороне проектора. Для обеспечения правильной рабо
Введение14Замена батарейки в пульте дистанционного управления1. Чтобы открыть крышку элементов питания, переверните пульт ДУ нижней частью вверх. Нада
Расположение проектора 15Расположение проектораВыбор местоположенияПроектор рассчитан на установку в одном из следующих четырех положений: Выбор полож
Расположение проектора16Выбор размера проецируемого изображенияРазмер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора иэкра
Расположение проектора 17В связи с различиями в применяемых оптических компонентах, возможно отклонение указанных значений в пределах 3%. В случае ста
Подключение18ПодключениеПри подключении источника сигнала к проектору обеспечьте выполнение следующих условий:1. Перед выполнением любых подключений о
Подключение 19• В большинстве портативных компьютеров не предусмотрено автоматическое включение внешних видеопортов при подключении проектора. Обычно
Содержание2СодержаниеПравила техники безопасности... 3Введение ... 7Функциональные возможности проектора ...
Порядок работы20Порядок работыВключение проектора1. Подсоедините шнур питания к проектору ивставьте вилку в розетку. Включите розетку (если она свыклю
Порядок работы 21Настройка проецируемого изображенияНастройка угла проецированияДля регулировки проектора (MX716):1. Нажимая кнопку регулятора наклона
Порядок работы22Точная настройка размера и резкости изображенияКоррекция трапецеидального искаженияТрапецеидальность выражается в заметном увеличении
Порядок работы 23Порядок работы сменюПроектор оснащен системой экранных меню для выполнения различных настроек и регулировок.Ниже приводится краткий о
Порядок работы24Защита проектораИспользование троса безопасности с замкомВо избежание хищения необходимо устанавливать проектор в безопасном месте. Кр
Порядок работы 257. Чтобы выйти из системы экранного меню, нажмите MENU/EXIT (МЕНЮ/ВЫХОД).Если вы забыли пароль...Если включена функция парольной защи
Порядок работы26Изменение пароля1. Откройте экранное меню и перейдите в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит.> Настройки безопасн. > Изменить пароль
Порядок работы 27Выбор входного сигналаПроектор можно одновременно подключать к нескольким устройствам. Тем не менее, одновременно возможно воспроизве
Порядок работы28Увеличение и поиск деталейЧтобы посмотреть детали на проецируемом изображении, увеличьте его. Для перемещения по изображению воспользу
Порядок работы 29Формат изображения• На рисунках ниже черные участки обозначают неактивную область, а белые участки - активную область.• Экранные ме
Правила техники безопасности 3Правила техники безопасностиДанный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопа
Порядок работы30Оптимизация качества изображенияЦвет стеныВ тех случаях, когда изображение проецируется на цветную поверхность (например, окрашенную с
Порядок работы 314. С помощью выделите Режим справки.Данная функция доступна только в том случае, если выбран режим Пользовательский 1 или Пользоват
Порядок работы32Регулировка параметра Brilliant ColorДанная функция использует новый алгоритм обработки цвета и улучшения на уровне системы для повыше
Порядок работы 33Чтобы получить представление о том, как цвета соотносятся друг с другом, см. рисунок справа.Например, при выборе красного цвета и уст
Порядок работы344. Нажмите , чтобы выделить Положение таймера, и установите положение таймера с помощью кнопок /.5. Нажмите , чтобы выделить Способ от
Порядок работы 35Фиксация изображенияДля остановки кадра нажмите FREEZE (СТОП-КАДР) на пульте ДУ. В левом верхнем углу экрана появится слово FREEZE. Д
Порядок работы36Эксплуатация в условиях большой высотыПри работе на высоте 1500-3000 м над уровнем моря и при температуре 0°C–35°C рекомендуется испол
Порядок работы 373. Повторите шаги 2-5 в разделе "С помощью пульта дистанционного управления" для создания снимка и его просмотра.В тех редк
Порядок работы38Управление проектором через ЛВСВы можете осуществлять управление проектора с дистанционного компьютера, если они правильно подключены
Порядок работы 394. Нажмите , чтобы выбрать элемент для изменения и нажмите ENTER (ВВОД).5. С помощью кнопок / перемещайте курсор, а затем с помощью к
Правила техники безопасности4Правила техники безопасности (продолжение)7. В процессе работы лампа проектора сильно нагревается. Перед заменой лампы не
Порядок работы40Страница инструментов позволяет вам управлять проектором, устанавливать настройки локальной сети и безопасный доступ к удаленному упра
Порядок работы 41Выключение проектора1. Нажмите кнопку POWER (ПИТАНИЕ) или OFF (ВЫКЛ.), после чего появится запрос на подтверждение.При отсутствии к
Порядок работы42Работа с менюСистема менюОбратите внимание, что функции экранных меню зависят от типа выбранного входного сигнала и модели проектора.Г
Порядок работы 43Главное менюПодменю Параметры4. НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: ОсновныеТаймер презентацииИнтервал таймера 1~240 минутДисплей таймера Всегда/1 Мин
Порядок работы44Обратите внимание, что эти пункты меню доступны только в том случае, если проектором обнаружен по крайней мере один действительный сиг
Порядок работы 45Описание каждого менюФункция ОписаниеЦвет стеныКорректировка цвета проецируемого изображения в тех случаях, когда поверхность отображ
Порядок работы46Функция ОписаниеСинхр. 3D - ИнвертироватьПри наличии инвертированной глубины изображения, воспользуйтесь этой функцией для устранения
Порядок работы 47Функция ОписаниеБыстрый автопоискПодробнее см. "Выбор входного сигнала" на стр. 27.Передача цветового пространстваПодробнее
Порядок работы48Функция ОписаниеНастройки рабочего режимаПрямое включение питанияДайте возможность проектору автоматически включиться после того, как
Порядок работы 49Функция ОписаниеРежим высокогорьяРежим для работы на большой высоте. Подробнее см. "Эксплуатация вусловиях большой высоты"
Правила техники безопасности 5 Правила техники безопасности (продолжение)13. Не устанавливайте проектор вследующих местах:- В местах с плохой вентиляц
Порядок работы50Функция ОписаниеНастройка режима ожиданияСетьВыберите Вкл.для включения этой функции. Этот проектор может предложить сетевую функцию в
Порядок работы 51Функция ОписаниеТекущее состояние системыИсточникПоказывает текущий источник сигнала.Режим изображенияПоказывает режим, выбранный в м
Обслуживание52ОбслуживаниеУход за проекторомДанный проектор не требует значительного обслуживания. Единственное, что необходимо регулярно выполнять -
Обслуживание 53Сведения о лампеДанные о времени работы лампыВо время работы проектора продолжительность наработки лампы (в часах) автоматически рассчи
Обслуживание54Срок замены лампыЕсли индикатор лампы загорелся красным цветом, или появилось сообщение о рекомендуемом времени замены лампы, необходимо
Обслуживание 55Замена лампы• Во избежание поражения электрическим током, перед заменой лампы обязательно выключите проектор и отсоедините шнур питани
Обслуживание565. Отключите разъем лампы от проектора, как показано на рисунке (для MX717).6. Ослабьте винт крепления лампы.7. Поднимите ручку в вертик
Обслуживание 579. Как показано на рисунке опустите новую лампу.10. Затяните винт крепления лампы.11. Убедитесь, что ручка находится полностью вгоризон
Обслуживание5816. Подключите питание и перезапустите проектор.Не включайте питание при снятой крышке лампы. Сброс таймера лампы17. После появления нач
Обслуживание 59ИндикаторыСветовой индикатор Состояние и описаниеИндикация питанияОранжевый Выкл. Выкл. Режим ожидания.ЗеленыймигающийВыкл. Выкл. Включ
Правила техники безопасности6Правила техники безопасности (продолжение)17. Запрещается вставать на проектор иразмещать на нем какие-либо предметы. Пом
Поиск и устранение неисправностей60Поиск и устранение неисправностейПроектор не включается.Отсутствует изображение.Размытое изображение.Не работает пу
Технические характеристики 61Технические характеристикиХарактеристики проектораВсе характеристики могут изменяться без уведомления.Оптические характер
Технические характеристики62Габаритные размерыMX717MX716311,81252120,54250,5Ед. изм.: мм104,07244,1251,158,25339
Технические характеристики 63Установка для потолочного монтажа446.15397.90364.4095.33156.33244.12119.21 74.19311.8113716046.21
Технические характеристики64Таблица синхронизацииПоддерживаемые режимы синхронизации для входа ПК*Поддерживаемая синхронизация по времени для сигналов
Технические характеристики 65Поддержка синхронизации для входа HDMI (HDCP)*Поддерживаемая синхронизация по времени для сигналов не-3D и 3D с форматом
Технические характеристики66Отображение сигнала 1080i(1125i) на 60 Гц или 1080i(1125i) на 50 Гц может привести клегкой вибрации изображения.**Поддержи
Технические характеристики 67Поддерживаемые режимы синхронизации для входов Video и S-Video**Поддерживаемая синхронизация по времени для сигналов не-3
Гарантия и авторские права68Гарантия и авторские праваОграниченная гарантияКорпорация BenQ гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов материалов
Введение 7ВведениеФункциональные возможности проектораМощная оптическая система проектора и удобная в обращении конструкция обеспечивают высокую надеж
Введение8Комплект поставкиАккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже деталей. В случае отсутствия каких-либо из указа
Введение 9Внешний вид проектора1. Внешняя панель управления(Подробнее см. "Элементы управления ифункции" на стр. 10.)2. Крышка лампы3. Венти
Kommentare zu diesen Handbüchern